Богослужение по-белорусски?

  • Белоруссия
  • 02.Окт ‘19
  • 4.33
  • 171
  • 1
Оценить
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд
Загрузка...

Политический процесс между Россией и Белоруссией худо-бедно, но идет. Многие аналитики уже отмечали, что несмотря на сближение в правовой и экономической сферах, языковая политика Белоруссии явно не нацелена на интеграционные процессы. А что творится с белорусским языком в церкви?

Как известно, на Украине на мове могут служить все клирики независимо от юрисдикции, хотя изначально за богослужение на украинском языке ратовали националистически настроенные УПЦ КП, УАПЦ и УГКЦ. В 90-х украинский богослужебный язык был маркером не только церковной, но и политической принадлежности.

За использование белорусского языка на богослужениях в основном выступают эмигранты (помимо нескольких активистов из Белоруссии). Одним из главных застрельщиков этой идеи выступает известная в узких кругах Наталля Василевич.

Фото из Фейсбука Наталли Василевич

Василевич, несомненно, находится в гуще церковных событий – участвует во множестве конференций, пишет PhD по богословию в Бонне, является организатором кучи проектов и инициатив, на короткой ноге общается с архиереями, клириками и богословами.

Фото из Фейсбука Наталли Василевич

При этом она крайне критично относится к режиму Лукашенко, интеграционным процессам в отношении России, а также активно выступает за независимость Белорусской церкви от РПЦ. Одним из значимых компонентов церковной и политической автономии Белоруссии является национальный язык.

Из Европы Василевич всегда призывает оставшихся в Белоруссии соотечественников приходить на еженедельную Литургию на белорусском языке, которая совершается в храме Минской Духовной Академии. Всего в Белорусской Церкви МП 15 храмов, в которых регулярно совершается богослужение на национальном языке. Один из них — Академический храм в Минске. Однако, говорить о популярности таких служб сегодня сложно.

Как недавно написала в своем ФБ Василевич: «Когда я нахожусь в Германии, то Наталья Гаркович присылает мне фото общего вида храма – он пустой, в нем пара-тройка подвижников молятся. Сегодня я имела возможность наблюдать это воочию — и такое горькое чувство охватывает, что нет востребованности служб по-белорусски, а ресурсы у команды, которая несет это служение, почти исчерпаны. Трудно делать что-то — и не находить отклика. Сколько мы этой литургии добивались, а нам в епархии задавали самый популярный вопрос: » зачэм цібе эта нада?», — предвещая, что никто на эти литургия по-белорусски ходить и не будет. И действительно, раздаются голоса — а почему у православных НЕТ литургии по-белорусски? И зачастую голоса эти звучат с претензией к иерархии. Но дело не в иерархии, дело в обычных православных верующих, которые действительно не очень нуждаются в таком мероприятии, как литургия по-белорусски».

Все это весьма показательно. Во-первых, это говорит о том, что простые прихожане экзархата БПЦ не слишком настроены на «национализацию» богослужебной традиции, церковно-славянский язык не ассоциируется с «подчинением РПЦ».

Во-вторых, как бы не относиться к белоруссизации, но общество в РБ, даже не смотря на господдержку национального языка, все еще говорит и думает по-русски. И это опять же не воспринимается как «предательство культуры», а является фактом жизни. Пока богослужение по-белорусски оказывается наиболее востребованным в Европе — прибежище эмигрантов и экспатов, в том числе из среды активистов национального движения.

Оценить
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд
Загрузка...

Комментарии (1)

Добавить комментарий
  • admin

    Телеграм-канал «Батюшка Лютер» (https://t.me/batluter/246):

    Рассуждения канала «Религия сегодня» нуждаются в серьезном дополнении. Дело не только в статусе и положении русского языка в Беларуси, но и в том, что народу, по большому счету, все равно, на каком языке будут удовлетворяться его религиозные потребности. В этом вопросе первично разделение на сознательных верующих и на тех, кто верит бессознательно, в силу древних и общечеловеческих установок (например, чтобы обеспечить себе благосклонность небесных сил). Вопрос языка лежит именно в этой плоскости. Да, богослужение на национальном языке может привлечь народ тогда, когда вопрос языка в принципе идеологизирован и политизирован (в Беларуси этого нет), но если связка «национальная идея + национальный язык» не прослеживается, людям, как это ни печально, все равно, на каком языке жрец тарабанит свои прошения богам.
    Поэтому, кстати, позиция батюшки Лютера в том, что любая церковная реформа (в том числе, реформа языка) должна сопровождаться просвещением церковного народа. Верно и обратное — повышение уровня интеллектуальной культуры в церкви обычно приводит к осознанию необходимости церковной реформы.

    Ответить
  • Больше коммертиниев (5)